г. Нижний Новгород,
ул. Костина, 2 офис 154
(правое крыло здания, 2-й этаж)

Телефон: 430-68-42.
E-mail: journ.nn@gmail.com

Ямальский режиссер Зинаида Лонгортова представила первый фильм на языке ханты

A A= A+ 04.03.2019
В Ханты-Мансийске в рамках конкурса российских дебютов XVII международного кинофестиваля «Духа Огня» прошел показ фильма «Хон юш. Путь от Оби». 
Картина снята на двух языках – хантыйском и русском, и рассказывает о семье Хартагановых, которая волею трагических обстоятельств взяла на воспитание семерых детей разного возраста и национальностей. Картина выхватывает события из жизни ямальцев и спецпереселенцев в период 1937- 1945 г.г. Одним из детей, которых воспитала семья, был отец писательницы и журналиста Зинаиды Лонгортовой. 
Автор картины собрала свидетельства очевидцев тех далеких событий. Сквозь фильм проходит не только тема лишений и тягот войны, но и тема социального сиротства в годы репрессий. В роли героев фильма выступили не профессиональные актеры, а коренные жители Ямало-Ненецкого автономного округа. А в роли главной героини фильма сама Зинаида Лонгортова. После показа картины режиссер рассказала об истории фильма и съемочных буднях. 
- Я специально приглашала на массовку именно родственников Хартагановых, чтобы отдать дань этой семье, которая спасла семерых детей во время Великой Отечественной войны, - рассказала режиссер Зинаида Лонгортова. - Это историю я собирала 15 лет. Случайно узнала от мамы, что мой отец воспитывался в этой семье. Ему было 4 года. Он помнит всего только два случая из своего детства в той деревне: когда его лечил шаман, и как мама уходила вместе с дядей совершенно в другую деревню. И этого ребенка отпустили в чужую землю. Не родовую. Будучи родом из этой деревни, я росла совершенно на другой земле. 
Режиссер нисколько не скрывала, что фильм снимался силами непрофессиональной съемочной команды. 
- Ни одного профессионала среди нас не было, - рассказала Зинаида Лонгортова. – Ни оператора, ни режиссера, ни актеров, ни монтажеров. Делали, сколько могли. А надо мной всегда были два ангела хранителя. Один из них Леонтий Антонович Тарагупта, сыгравший в фильме роль шамана. Он мне сказал: «Получится фильм или нет, придут зрители или не придут, самое главное, что через десятки лет на экране у нас сохранится живой хантыйский язык со всеми его эмоциями. Люди будут приходить на этот фильм, и слышать разговорную живую речь нашего народа». А я хотела рассказать о том, что наш народ вместе со всеми народами тоже участвовал в боях Великой Отечественной войны. И на фронте и в тылу помогал Родине, и внес свой вклад в победу. 
Еще одним ангелом хранителем Зинаиды Викторовны стал кинокритик Сергей Анашкин. Он первый увидел картину «Хон юш. Путь от Оби». 
- Я ни разу не видела его, - говорит режиссер. - Мой учитель журналистики Анастасия Тимофеевна передала мои данные Сергею Анашкину. И он, профессиональный кинокритик, вышел на меня. И первый монтаж отправила ему. Он ничему меня не учил, просто говорил: «Это убери, это вычеркни». Полфильма мы просто вычеркнули. Я словно свои пальцы отрезала, свои руки отрезала. Но я смело отрезала, потому что понимала, где-то в Екатеринбурге сидит единственный профессионал, который просит нас сделать что-то. Все что осталось, перед вами. 
После фильма зрители не отпускали автора картины, задавали вопросы, делились своими впечатлениями о просмотре. Один из зрителей отметил, что картина его очень затронула смелостью автора. 
- Это, наверное, вызов себе, - отметил молодой человек. - Я хочу сказать, что вы сегодня победили. Я человек приезжий узнал о народе ханты. С другой стороны вы сделали большой вклад в историю своего народа, потому что дети подростковое поколение в дальнейшем будут знать свой родной язык. Судить мы не будем, профессионально снято или нет. Я считаю, что для своего народа вы сделали большой вклад! 
Зрителями картины также стали представители национальной интеллигенции коренных народов Югры. Среди них – сказительница Мария Волдина, писатель Еремей Айпин, заслуженный учитель России Евдокия Немысова. 
- Впервые в своей жизни я вижу фильм на хантыйском языке, - поделилась впечатлениями Евдокия Немысова. - Двуязычный фильм. Это для меня большое счастьеслышать родную речь и узнавать на экране родных людей.
https://ugra-news.ru/article/yamalskiy_rezhisser_zinaida_longortova_predstavila_pervyy_film_na_yazyk...


Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+ENTER